|
マーセル先生は英語便の主任講師です。 大手企業のビジネスクラスで長年プレゼンテーションやビジネス英会話を担当する一方、国内英会話スクールでも主任講師として英会話の指導にあたってきました。 英語便ではコンテンツ監修とビジネス添削、メール添削を中心に担当しています。 |
I became interested in teaching ESL while I was working part time in a Chinese gift shop in Victoria, BC, Canada. Many of my coworkers were Chinese immigrants taking English classes at night. They often brought their homework to work and ask me questions. It was amazing how they changed as they improved. I came to believe that there is nothing that broadens your mind more than learning a second language. You get an entirely new perspective on everything; a different way of looking at the world.
|

|
|
シャノン先生は主にアカデミック添削を担当しています。 日本の小中学校で長年教師を勤める一方、英語学校で、英検・TOEFLのライティングコースも長年担当しています。 英検のインタビュアーも勤めておりますので、特に英検のスコアアップには有効なアドバイスをさせていただきます。 |
I came to Japan after graduating from university to work at a private high school. I'm originally from New Orleans, Louisiana, but I've lived in California, Boston, and Vermont.
I think it's hard to get students to express what they want to say because they worry about grammar. I think it's important to try to communicate even though your grammar is not perfect. I like teaching on Eigobin and I hope to "meet" many members. |

|
|
フランク先生は講師でもあり、ジャーナリストでもあります。 英字新聞 "Daily Yomiuri"でも、ミュージシャンのインタビュー記事を書いています。 英語便では、英文出版、翻訳クリーンナップをはじめ、,メールや日記を含め幅広く添削指導しています。 |
Hello students. My name
is Frank. I was born in Boston in 1973. I have been in Japan
on-and-off since 1997. I originally worked at a language school
in Kawagoe, Saitama before moving to Tokyo in 2002. I have also
briefly taught in Vietnam and Thailand. At the moment I work
at two colleges in the Tokyo area and also write for the Daily
Yomiuri. My writings have appeared in a numerous periodicals
in Tokyo and I have had my articles translated into Korean,
Chinese as well as Japanese. At the moment I live in Shinjuku
with my gerbil, 'Stinky', and my goldfish, 'Henry'.
My hobby is skydiving. I look forward to helping you with your
English.
|
 |

|
Lucas Jack-Sadiwnyki
(カナダ出身)
|
ルーカス先生はカナダ在住。 学生のころから教師を志し、カナダで教職教育課程を経てから日本で英語を教えるために来日していました。 英語便では、メール・日記・エッセイ全般の添削を担当しています。 |
Hi, my name is Lucas and I'm from Canada. I want to be your English teacher so I can help you grow as an English speaker and have fun along the way. I look forward to teaching you. As Yoda teaches us "Do or do not, there is no try."
|

|
|
レイ先生は講師でもあり、ライターでもあります。 日本を自転車で縦断した時に執筆した書籍"Japan: 6,000 miles on a bicycle"は日本でも発売されています。
英語便では、クリエイティブライティング・アカデミックライティングを中心に、メールや日記の添削を担当しています。 |
Hi everyone! I’m Leigh,
from Wales. I first came to Japan in 1997
and taught English for ten years both conversational and business
English. I’ve also taught students of all ages in Switzerland
and England. I enjoy teaching and helping anyone who’s keen
to learn English. Between May and November
2005, I rode through every prefecture of Japan on my bicycle.
It was tough.
I wrote a book that took about 18 months to finish and came out in 2008. I hope you will read it someday. I love photography, movies,
writing stories and poems, izakyas, happy smiles, and the long
Japanese summers.
|

|
Therese Pickersgill
(カナダ出身)
|
テレース先生はカナダ在住。 メール・日記の添削をを担当しています。 専門的に合気道を学習するため、日本に長く滞在し、日本語・日本の文化にも精通しています。 日本にいたころは、大人から子供まで幅広く英語を教えていました。 |
I grew up in a very multi-cultural environment so I was always exposed to people who were learning English. I became interested in being part of that process. After I started learning Aikido, I decided to come to Japan. This gave me the opportunity to help people learn English. It is very interesting for me to watch people improve and gain knowledge of North American culture/language/expressions through me. One of my favorite memories is when one of the children in my class made a mistake and said, "oops!"
|

|
|
キャメロン先生は、オーストラリアのシドニー在住。 コピーライティングも手がけています。 話題の本はジャンルを問わず読んでいる読書家で、レビューの添削には定評があります。 英語便では創作・メール・日記から、アカデミックまで幅広く添削指導しています。 |
Hello, Cameron here.
I was born in Australia but my parents are from Malaysia. I've
been in Japan now for just over a year and it's been the best
year of my life, never before have I been so entertained. I
came to Japan to figure out what I want to do with the rest
of my life, but have discovered so many more things that I love
that I'm now more confused than ever (although my last boss
once told me that I was the best dishwasher she had ever had
so maybe that was a sign). I've loved every second of my time
in Japan so far and I hope I'm here for many many more.
|

|

Paul de Vries
(オーストラリア出身)
|
ポール先生は、講師兼ライターです。 英字新聞のJapan Times誌のコラムにも、たびたび登場しています。 英語便では、主にアカデミックとクリエイティブライティングの添削を担当しています。 英検やTOEFLの指導経験も豊富です。 エッセイの点数がなかなか上がらない方には、添削を通じてアドバイスいたします。 英検2次のインタビュアーも努めています。 |
I was born
in New Zealand but moved to Australia when I was nearly five
years ago. I grew up in Melbourne - a beautiful 'European style'
city. I became interested in Japan during the 1980s. Japan was
always in the news back then, and many people were fascinated
by it. When I was twenty eight years old, I decided that I wanted
to live overseas for a year. I had somefriends who were teaching
English in Japan, and they convinced ne to come. My plan was
for a year. Sixteen years later I'm still here. I guess that
means I love Japan. |

|
Brent Robinson
(ニュージーランド出身)
|
ブレント先生は、東京都内の大学で、会話とライティングの講師をしています。 TOEIC, TOEFLの指導経験が豊富で、英語便ではアカデミックと試験対策ライティンングを担当しています。 韓国と日本の両方で長年英語教育の経験があるベテラン講師です。
|
My name is Brent Robinson, and I am from Wellington, New Zealand. Wellington is a beautiful city, and is well known for its thriving art scene, and plentiful restaurants, bars, and cafes. It is also well known for its notorious windy weather, hence the nickname 'Windy Wellington'.
I have been teaching English for a total of eight years, three years in Korea and five years in Japan. During this time I have met a number of successful language learners, and have noticed that they all have three things in common. These being a clear set of goals, a strong motivation to succeed, and a 'can do' attitude. I'm sure that with these three things you can also be successful.
My main passion in life is traveling, with a particular interest in traveling around Asia. Some of my favorite countries include Turkey, Sri Lanka, India, and Egypt. I also enjoy traveling around Japan, and really enjoyed Sapporo, Kyoto, Kanazawa and Nagasaki. I recently bought a car, and am looking forward to doing more traveling around Japan. If you have any recommendations on places to visit, please let me know! |
 |
|