全国書店、Amazon Japanにて発売中 ==>
TOP > 英文Eメールの書き方> サンプル編・相談する

英文Eメールの書き方・サンプル編・相談する

  1. 友人に会社のことを相談する

 
 1. 友人に会社のことを相談する

Hey Jun,


How was work today? I’m totally depressed. I just found out I’m being transferred to Sapporo. I can’t believe it!!! That’s not even the worst part. I can’t bring my family. My boss said it would only be for about a year. How do they expect me to live away from my family for a year? I’m seriously thinking of quitting. What should I do? The money is good, but I don’t think it’s worth it. I need a shoulder to cry on. How about a drink after work tomorrow?

Peter

ジュン

今日の仕事はどうだった? こちらはすごく落ち込んでます。 札幌転勤だって、信じられん! 最悪。家族は連れて行けないし。上司はたったの1年というけど、1年も家族と離れ離れになるなんて、人の気持ちなんて解らないよね。 真剣に会社やめることを考えてもいるんだけど。 どうすべきか・・・収入は良いけどそれに値するか、ちょっと話を聞いてほしいんだけど、明日仕事の後のみに行かない?

ピーター

※depressed(語彙)意気消沈した
※find out(語彙)知ってしまう、〜を知る
※transfer(語彙)転勤する、異動する
※quit(語彙)やめる、離職する
※worth〜(語彙)の価値がある、〜に値する
※a shoulder to cry on(慣用句)悩みを聞いてくれる人、愚痴を聞いてくれる相手
※physical(語彙)物質的な
※retire(語彙)退職


 相談に便利な文例集


I had to get it off my chest. 話してすっきりしたかったの


I need your advice.  相談があるんです

Can I ask you a favor? お願いがあるんですが

Can you do something for me? お願いがあるんですが

What would you do, if you were me?  あなただったらどうしますか?

What would you do, if you were in my shose?  あなただったらどうしますか?

I am worrying about what I am going to do with my life after graduation. 卒業後どうしたらいいか悩んでいるんです

Sorry, but I need to vent. 話してすっきりしたかったの。

Should I say something to my boss? 上司に言うべきかな?

 

 



英語便に関するお問い合わせはこちらまで