| TOP > 間違えやすいカタカナ用語 |
|
英文Eメールの書き方・応用編・カタカナ用語 |
|
カタカナ |
英語 |
説明 |
|
| アイドル | (movie/TV) idol | アイドルの語源は、英語の偶像(idol) | |
| アベック | young couple (この英語に恋人という意味はない) | アベックの語源はフランス語(avec)でwithと同じ意味 | |
| アルバイト | part time job | アルバイトの語源はドイツ語の(Arbeit)(アルバイテ) | |
| アンバランス | out of balance | ||
| アンケート | questionair | アンケートの語源は、調査や質問を意味するフランス語(enquete)である | |
| イメージアップ | improve one's image | ||
| インターホン | intercom | ||
| エステ | beauty salon | エステの語源は英語 のaesthetic(美の) 関連コラム | |
| エンスト | engine stall | ||
| エレクトーン | electric organ / electone(英ではelectoneが利用可) | ||
| オートバイ | motorcycle | ||
| カステラ | sponge cake | カステラの 語源は、ポルトガル語(pao de Castelra(パオ・デ・カスティーリャ)) | |
| ガソリンスタンド | gas station(米・加) / petrole station(英) | ||
| カメラマン | photographer | ||
| カルテ | medical recors / medical chart(medical chartはベッドの横にある | カルテの語源はドイツ語 | |
| カンニング | cheating | 和製英語 | |
| ギプス | cast | ギプスの語源は、Gips(独・石膏の意) | |
| キャスター | news anchor | ||
| クレーム | complain | 関連コラム | |
| ケースバイケース | it depends | case by caseは英語として存在するが、フォーマルな言い方で用いられ、話し言葉としてはあまり利用されない | |
| ゴールデンタイム | prome-time | ||
| コップ | glass | ||
| コンクール | contest,competition | 次期法王の選出会議のことをコンクラーベと言い コンクールの語源という説あり |
|
| コンセント | plug (壁のマイナスの方は socket) | コンセントの語源は英語concentrate(集中する) | |
| コンパ(合コン) | match making party (mixerは少々古い英語) | コンパは、「仲間」を意味するドイツ語「Kompanie」、もしくは「 会社、会合、交際、交友」を意味する英語「company」が語源とされ、明治時代に学生の 隠語として使われ始めた。 | |
| サイン | autograph | ||
| ジェットコースター | roller coaster | ||
| ジャージ | sweat suit | ジャージの語源・由来. ジャージの本来の呼び方は、「ジャージー(jersey)」。 ジャージーは、イギリス海峡のジャージー島で作られたメリヤス生地のこと | |
| ジャンパースカート | pinafore dress | ||
| シャープペン | mechanical pencil | ||
| シュークリーム | cream puff | フランス語 | |
| ショートケーキ | strawberry shortcake | ||
| シーチキン | canned tuna | ||
| シール | sticker | ||
| スタイリスト | fashion coodinator | ||
| スマート | slim | ||
| セカンドハウス | holiday home(英) / cottage(米・加) | ||
| ゼネコン | general contraction | ||
| セメダイン | super glue / cement | セメダインの語源はセメント(cement)と力 を表す単位ダイン(dyne)による合成語で「強い接合、接着」という意味。 | |
| タイムレコーダー | a time clock | ||
| ダイヤルイン | direct line | ||
| タレント | TV celebrities / TV personality | ||
| ダンプカー | dump truck / dumper truck | ||
| チャック | zipper | チャックの語源は巾着→「きん・ちゃっく」から来ているそうです。 | |
| デマ | rumor, gossip | デマは、ドイツ語(デマゴギー(Demagogie))の略 | |
| テーブルセンター | table cloth | ||
| トランプ | cards | トランプの語源は、切り札をあらわす英語「trump」であるといわれている。 | |
| ニス | varnish | ||
| ノイローゼ | neuroses |
||
| ノルマ | quota | ノルマの語源はラテン 語で規範の意味。英語ではノーマ | |
| バイキング | buffet | 昭和33年に帝国ホテルに出来た店で北欧の海賊の名にちなんだ「インペリアル・ バイキング」と名付けられたのが食べ放題=バイキングの語源 | |
| ハウスキーパー | care taker | ||
| バスト | breast | 「bust」は イタリア語「busto(ブスト)」に由来し、「busto」は「墓」「火葬場」を意味するラテン 語「ブストゥム」に由来する。 | |
| バックナンバー | back issues | ||
| バックミラー | rear-view mirror | ||
| ハローワーク | employment agency | ||
| ピーマン | green pepper | ピーマンの語源はフランス語のpiment | |
| ファミコン | video game | ||
| フライドポテト | French fries | ||
| フライパン | frying pan | ||
| プラモデル | plastic model kit / model | ||
| ペーパーカンパニー | dummy company | ||
| ベニア | plywood | ベニヤ板のベニヤの語源は,英語の"veneer"(化粧板) | |
| ヘルスメーター | bathroom scales | ||
| ペンション | a boarding house | ||
| ポケットベル | beeper | ||
| ポスト | mailbox | ||
| ホチキス | stapler | ホッチキスの語源はステープラーを販売していたホッチキス社 | |
| ポトフ | stew | Pot-au-Feu”がポトフの語源で「ポットを火にかける」という意味 | |
| マジックテープ | Velcro | pot-au-feu | |
| マジックペン | marker pen | ||
| マスコミ | mass-media | ||
| マフラー | scarf | マフラーの語源は“マフ”muffだと言われています。 マフはその昔、貴人たちが手 を温めるのに使った 筒状の毛皮のアクセサリー | |
| ミキサー | blender | ||
| メモ | note | ||
| メロドラマ | soap opera | ||
| モーニングコール | wake-up call | ||
| ラジカセ | portable stereo | ||
| リサイクルショップ | second hand shop | ||
| リムジンバス | airport shuttle bus | ||
| リュックサック | backpack(米・加)
/ rucksack〈英〉 |
||
| レトルト | vaccum-packed | ||
| レントゲン | X-ray | ||
| ワイシャツ | shirt | ||
| ワンルーム | studio apartment / bed-sit |
|
| 英語便 NEW! What are you talking about? 講師とメンバーのdebateボード |
| 外語大ESS これって英語でなんていうの? という疑問に外語大ESS5人組が答えます。
|